+39 335483539 info@legerska.it

Traduzioni ceco italiano e viceversa

traduttore e interprete dal ceco all'italiano e dall'italiano al ceco.
SCOPRI DI PIÙHAI BISOGNO DI UN PREVENTIVO?

Traduttore e interprete madrelingua ceca

Le traduzioni dal ceco all’italiano dovrebbero essere, almeno in teoria, affidate sempre a un traduttore madrelingua italiana anziché a un traduttore madrelingua ceca, perché professionalmente si traduce solitamente verso la lingua madre.

La combinazione linguistica ceco italiano per le traduzioni, può rappresentare un’eccezione: non sempre un traduttore madrelingua italiano può cogliere le sfumature presenti nel testo di partenza in lingua ceca ed è molto difficile avere il medesimo livello di competenza nella lingua di partenza che nella lingua di arrivo.

Per questo motivo, i miei servizi professionali non solo prevedono traduzioni dal ceco all’italiano ma anche viceversa: traduzioni dall’italiano al ceco. Lo stesso per quanto riguarda l’interpretariato in o dal ceco.

Ormai non esiste più la lingua cecoslovacca perché gli abitanti della Repubblica Ceca parlano ceco, mentre quelli della Slovacchia parlano slovacco. E comunque, se ti hanno richiesto una traduzione in cecoslovacco posso aiutarti.

Mi occupo anche di traduzioni in lingua slovacca. Consulta la pagina dedicata alle traduzioni in slovacco.

 

traduzione ceco

Traduzione Tecnica Ceco

Se hai necessità di traduzioni tecniche in ceco, non esitare a contattarmi anche telefonicamente.

Cell. +39 335483539

Tel. +39 051 40 70 626 

 

Interpretazione simultanea e consecutiva

La professione dell’interprete non è molto conosciuta e molto spesso si confonde con quella del traduttore. Non di rado, l’interpretazione in simultanea, svolta in cabina, viene chiamata traduzione simultanea.

Differenza fondamentale tra traduzione e interpretazione: l’interpretariato riguarda strettamente la comunicazione orale,  la traduzione è sempre di testi scritti.

Magdalena Legerska è un interprete di lingua ceca e slovacca, vi assiste in congressi, conferenze, meeting e in trattative in ambito aziendale. Presta i propri servizi di interpretariato di conferenza in simultanea e consecutiva. 

Servizi di traduzione italiano ceco

Ogni traduttore ha i propri settori di specializzazione. Magdalena Legerska lavora nelle traduzioni legali, finanziarie, tecniche e nel settore della moda. 

Fammi sapere di cosa hai necessità.

Traduzione di certificati in ceco

Traduco in ceco o in slovacco qualsiasi tipologia di certificato da utilizzare in Italia, nella Repubblica Ceca o nella Repubblica Slovacca: certificato di nascita, di matrimonio, certificati di laurea, documenti per la cittadinanza.

Traduzioni Finanziarie in ceco

La traduzione del bilancio aziendale in ceco è una mia specializzazione. In questi anni ho collaborato con banche, investitori esteri, società e agenzie di traduzioni. Lavoro anche con le traduzioni in slovacco

 Traduzioni Legali in ceco

Collaboro con studi di avvocati e notai per la traduzione di atti giuridici dall’italiano al ceco e allo slovacco: decreti ingiuntivi, atti di citazione, sentenze di divorzio, ecc. Mi occupo della traduzione asseverata.

Traduzioni Ceco – Campi di specializzazione

 Alcuni altri settori di mia specializzazione come traduttore professionale dal ceco all’italiano e viceversa sono i seguenti:

  • manuali tecnici (manualistica tecnica, istruzioni d’uso, cataloghi di prodotto, schede tecniche e specifiche)
  • food ed enogastronomia (ricette, menù, siti web di ristoranti, ecc.)
  • cosmetica, salute e benessere
  • pubblicità (brochure, comunicati stampa, blog, piani editoriali)
  • traduzione medica e farmaceutica in ceco
  • traduzione commerciale (email e lettere in ceco, fatture, cataloghi)
  • traduzione finanziaria
  • traduzione legale e giurata in ceco italiano e viceversa
  • traduzione simultanea italiano ceco

Traduzioni giurate, tecniche, mediche e finanziarie italiano-ceco

Traduzioni giurate ceco italiano

Sono traduttore giurato per la lingua ceca e assevero le traduzioni presso il Tribunale di Bologna.

Traduzione Giurata Ceco

Traduzioni mediche e farmaceutiche

Mi occupo di traduzioni mediche di referti e cartelle cliniche. Particolarmente specializzata in campo medico-scientifico.

Traduzione medica ceco

Traduzioni tecniche italiano ceco

Traduco manualistica tecnica dal ceco all’italiano e dall’italiano al ceco. Se hai un manuale da tradurre, contattami.

Traduzione tecnica ceco

Altri ambiti di traduzione professionale

Se dovete tradurre il bilancio in ceco o altri documenti aziendali, Magdalena Legerkà è a vostra disposizione per un preventivo gratuito.

Contattami per email

La lingua ceca

Il ceco standard, che è la lingua ufficiale della Repubblica Ceca, viene parlato raramente dai cittadini cechi. Di conseguenza, anche nella lingua scritta ceca si possono riscontrare a volte influenze di altre lingue come lo slovacco, il tedesco o il polacco che a un traduttore madrelingua ceca come Magdalena Legerska non passeranno inavvertite. Quelle sfumature linguistiche potranno essere tradotte dal ceco all’italiano senza problemi.

Per le traduzioni ceco italiano conviene rivolgersi quindi a un traduttore ceco, purché sia specializzato nel campo di traduzione specifico. Il traduttore stesso può affidare la revisione in italiano a un traduttore madrelingua senza costi aggiuntivi per il cliente.

Mi impegno a fornire questo servizio di revisione dal ceco all’italiano gratuitamente perché conto sulla collaborazione di un traduttore madrelingua italiana che legge tutte le mie traduzioni dal ceco all’italiano. La finalità è garantire alla clientela, agenzie di traduzioni, società e privati, la massima qualità sia verso la lingua ceca che verso l’italiano.

Legerska.it è il vostro partner di fiducia per le traduzioni ceco slovacco.

Le tariffe di traduzione italiano-ceco sono sempre pensate su misura per i vostri progetti.

Cosa posso offrirvi

  • Conoscenza tecnica approfondita nei miei campi di specializzazione.
  • Seconda revisione della traduzione da parte di un traduttore madrelingua
  • 25 anni di esperienza nelle traduzioni ceco-italiano
  • Puntualità nei termini di consegna e rispetto della data concordata.
  • Confidenzialità assoluta per quanto riguarda i vostri dati e i contenuti delle traduzioni.
  • Prezzi dal ceco all’italiano molto più convenienti rispetto a quelli proposti dalle agenzie di traduzione.

Parla con Legerska.it

Per qualsiasi necessità, non esitate a mettervi in contatto con Legerska.it.

Magdalena Legerskà ti assisterà personalmente e cercherà di aiutarti nei progetti di traduzione in lingua ceca. Non importa se sei un’agenzia di traduzioni, una società o un privato.

Legerska.it è sinonimo di qualità per le traduzioni professionali dal ceco all’italiano e viceversa.